am fost citat de DUŞAN BAISKI in http://www.agenda.ro/old/2004/2-04-senz4.htm
„Să fi fost acea mică perioadă fericită, în care o elită a intelectualilor acestei ţări a oferit ţării o mostră din gustul utopiei cuplând conştiinţa naţională la acea sursă de ordine care este câmpul unificat de inteligenţă pură? Declinul şi infernul instaurat încet, dar sigur, după 1981 să fi fost numai istoria unei ţări decuplate de la sursa de ordine a câmpului de inteligenţă pură?”, se întreba Sorin Bălan în „Istoria ca meditaţie transcedentală”.
duminică, 25 mai 2008
Azi am publicat prima mea carte
Am publicat prima mea carte, o colectie de articole, doar pentru a vedea cat de simplu este procesul de publicare http://www.createspace.com/3343814
A fost extrem de usor, de fapt mi-a luat doar vreo cateva ore, cu tot cu intins rufe, cafea, cumparaturi etc, in trei zile consecutive, si asta din cauza copertei si a faptului ca mai am de invatat in Photoshop. Daca totul este pregatit, coperti, carte in format electronic poate dura de la o ora la cateva ore. Daca ai experienta si materialele pregatite poate dura si de ordinul minutelor.
Deci daca aveti lucrari in serar...just call me...
De fapt experimentul meu a fost doar invatarea procesului de e-publish pentru a publica in final aceasta carte http://www.tm.org/book/toc.html in traducere. De fapt este traducerea mea dar au fost peste ea atatea stilizari si revizuiri ca nu mai stiu daca nu e o munca colectiva.
A fost extrem de usor, de fapt mi-a luat doar vreo cateva ore, cu tot cu intins rufe, cafea, cumparaturi etc, in trei zile consecutive, si asta din cauza copertei si a faptului ca mai am de invatat in Photoshop. Daca totul este pregatit, coperti, carte in format electronic poate dura de la o ora la cateva ore. Daca ai experienta si materialele pregatite poate dura si de ordinul minutelor.
Deci daca aveti lucrari in serar...just call me...
De fapt experimentul meu a fost doar invatarea procesului de e-publish pentru a publica in final aceasta carte http://www.tm.org/book/toc.html in traducere. De fapt este traducerea mea dar au fost peste ea atatea stilizari si revizuiri ca nu mai stiu daca nu e o munca colectiva.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)